torsdag 18 oktober 2007

Finlandismer

Det finns en finsk hemsida som heter Mediespråk. Där kan man bland annat hitta en lång lista på finlandismer, alltså ord som inte bör direktöversättas från finskan eftersom de heter något annat på svenska. Det här är den roligaste:

Kortjobb
Det finska uttrycket pätkätyö kan översättas på flera sätt i svenskan: korttidsjobb, tillfälligt arbete, korta jobb, vikariat. Undvik däremot att använda "snuttarbete". Det finns ingen anledning att använda en direkt översättning från finskan som bara förstås i delar av det svenska språkområdet.

Snuttarbete! Dagens bästa!

Läs hela listan

Inga kommentarer: