tisdag 16 december 2008

julord på G

Språktidningen har en omröstning där man kan säga sitt om vilket det bästa julordet på G är. Just nu ligger glimma först, tätt följt av gnistra. Spänningen är olidlig.

ny ordlista i mobilen

Det kan vara svårt att förstå sig på mobiltelefonens ordlista, som bygger på det så kallade T9-systemet. Mer än en gång undrar man varför det går att skriva mack, men inte macka (då blir det obala) eller hur min Nokia får för sig att jag vill skriva barnbög när allt jag vill är att hitta bästa vägen hem till Barnängen på sl.se.

Ja hur som, exemplen är oändliga. Enligt en artikel i Metro är det dags för en uppdatering av T9, och fram till 18 december (skynda skynda!) kan man rösta på ord man tycker ska vara med. Så det är bara att sätta igång.

en ful frukt

Jag hittade den här mystiska citrusfrukten på ICA. Det roliga är att den är vad den heter. Jag köpte den inte för att inte riskera att bli vad jag äter. Typ.

onsdag 26 november 2008

it's christmas time

Idag lyssnar vi bland annat på Bing Crosby, musik som osökt leder tankarna till julen. Jag tänkte därför lista mina fem favoritjulord. För övrigt är christmas ett finare ord än jul, trots att innebörden är detsamma. Så kan det ju vara ibland.

snöstjärna - snö är fint, stjärna är fint. Sch-ljudet i stjärna är inte lika fint men det är sånt man får ta.

tomtenisse - gulligt ord. Men de där figurerna med långa öron i till exempel filmen om Grinchen ger jag inte mycket för.

glitter - ordet är fantastiskt och själva innebörden med. Glittra är nästan ännu finare.

pepparkaka är gott, luktar gott och ordet är lika gulligt som tomtenisse.

godis - det blir en viss upprepning av förklaringarna men godis är alltså både gott och ett bra ord som har många användningsområden året om.

Nåväl, det var allt för idag. Hej!

fredag 21 november 2008

bra säsongsord

I IKEA-reklamen kan man läsa att julbutiken har öppnat på varuhuset och att man där kan hitta saker för att julifiera sitt hem.

Jag är oftast positivt inställd till nya ord, speciellt såna som låter sådär gulliga, men känner mig ändå något skeptisk eftersom just julifiera kan dubbeltydas. Man skulle även kunna tro att det innebär "göra juliaktigt". Alltså som om det vore mitt i sommaren. Fast att julifiera sitt hem i den bemärkelsen vore ju också trevligt förstås.

tisdag 18 november 2008

nya vänner söker kontakt

Jag har inte haft sån vidare värst ordinspiration på sistone. Det är mest spännande medikamenter som upptar min tid, men dom heter ju i och för sig roliga saker. Cocyllana, Doxyferm och Acetylcystein för att nämna några, man undrar hur de hittar på alla dessa namn!

Hur som. Jag läste DN kontakt för en stund sen och plockade ut lite nya godbitar. Personligen gillar jag den första och den sista bäst. Hallelujamusiken är ju ett så härligt ord.

Tomas, bor du kvar på Lidingön? Hör av dig till kvinnan som fick den oväntade Hallelujamusiken.
(Efterlysning, Stockholms län)

Vem är du, vem är jag? Jag är en tjusig, 43-årig, varm, lättsam, seriös grabb på livets catwalk. Vem du är vet ju inte jag, sanna mina ord.
(Man söker kvinna, Stockholms län)

Smidig, lång, f.d. ormtjusare söker tjej som danar i glada toner, har hypnotisk blick, svänger på kroppen när hon går och kramas hårt men som inte är giftig. Jag är 40+.
(Man söker kvinna, Stockholms län)

"Låt mig få tända ett ljus", min favoritjulsång. Familjelös kvinna söker julvers, levande ljus i gran, småfågelskärve? Med man, 50-70 år. Förtidspensionär.
(Kvinna söker man, Stockholms län.)

Jag vill bli groda igen, så kyss mig en gång till.
(Man söker kvinna, Stockholms län.)

onsdag 12 november 2008

ett nytt språk i huvudet

Nu har det ju inte blivit något sagt på ett tag här. Det beror på att jag fick ta en tur till Afrika på mycket kort varsel. Men nu när jag är hemma igen så är det ju klart läge att bjuda på lite swahili.
Mzungo, jambo! var något jag fick höra en del där. Det betyder ungefär goddag, viting! (Fast om man byter plats på orden, jambo är själva hälsningsfrasen). Jo, hej hej på dig med.

Mimini Linnéa betyder jag heter Linnéa. Icke att förväxla med minime, som ju är en karaktär i Austin Powers-filmerna. Och slutligen det välkända uttrycket hakuna matata, som betyder inga problem. Men det kanske man redan har snappat upp av en eller annan surikat.

Jag blev hur som helst ganska inspirerad och kände att det kan vara kul att lära sig mer swahili. Så när möjlighet infinner sig kommer detta att ske. Hepp!

onsdag 29 oktober 2008

världens minsta ordbok

Alltså det här är ju bara SÅ smart. Norstedts Ord, den engelsk-svenska ordboken på nätet som redan från start var både finare och bättre än till exempel Lexin, har nu fixat så att man kan ladda ner en liten klient. Den fungerar med hjälp av Adobe Air så det måste man också ladda ner, men när detta väl är gjort så öppnar sig en liten gullig ruta på skrivbordet där man kan skriva in uppslagsordet direkt. Resultatet kommer visserligen upp i webbläsaren, man hade kunnat önska att det skulle hamna direkt i den lilla rutan, men dock. Det är fortfarande himla bra. Kolla rutan bara. (Att det står boll där beror på min bristande fantasi när jag skulle test-slåupp.)

teckenkunskap

Här kan ni få se en liten film som SVT:s Babel har gjort om semikolon. Den är till och med på rim.
Varför man inte kan embedda SVT Play-klipp övergår mitt förstånd, men what to do - det får bli en länkad bild istället. Klicka på den så får ni se.


(Länktipset hittade jag hos SpråkMy.)

söndag 26 oktober 2008

senaste nytt

"Mucofagi är en medicinsk term för att konsumera snor. Det är i allmänhet ett socialt oaccepterat beteende, som dock inte är helt ovanligt bland mindre barn"
Detta är nytt i alla fall för mig. Det är tur att man känner medicinskt kunniga personer som kan upplysa en om såna här saker.

maffigt för all del

Jag tittar på Videokväll hos Luuk. Leif Silbersky är där. Han talade just om något som var en pyramidabel succé. Jag tycker att detta ord är fantastiskt. Undrar dock om det är ett vedertaget ord. En snabb Googlekoll gav 343 träffar, några av dem tyska. Det finns inga synonymer för pyramidabel, kan man till exempel konstatera. Men frågan är vad SAOL säger.

fredag 24 oktober 2008

valfläsk

Fick höra ryktesvägen att EU diskuterar grisköttsintervention. Vad ordet innebär är oklart men äckligt är det i alla fall.

fina fredag

Jag gick förbi en gatnamnsskylt som fick mig att bli lite extra glad imorse. Ordet katthavet är faktiskt fint, ungefär som söderhavet. Det får mig att tänka på ulliga mjuka djur och stränder med palmer på. Samtidigt. Ja, kanske lite knäppt men det är ju ändå fredag.




Svante - en katt i täckehavet.



måndag 20 oktober 2008

hela alltet

Jag läste en intervju med mannen som vann årets SM i snapsvisor. Första frågan löd: Var det väntat? Och denna Caj svarar som följer: 
- Nej, det är det ju aldrig. Först blir man väldigt glad över att komma till final, sedan blir man ännu gladare över att vara bland de fem finalisterna, och sedan blir det ju en stor glad överraskning att vinna hela tjottaballongen.
Förutom att det gör mig varm om hjärtat att Caj verkar ha samma livsåskådning som jag, så är ju ordet tjottaballongen väldigt roligt. Har inte hört just den varianten förut. Tjottafräsen, visst, och kanske konkarongen. Men tjottaballongen! Man kan undra om det finns flera skojiga synonymer till "alltihopa" som ju inte på långa vägar är lika festligt.

fredag 17 oktober 2008

dagens ord

Är egentligen gårdagens ord, från en jaikutråd. Ordet är snaskknarkare. En tänkbar synonym är sockerberoende, men det är ju inte alls lika roligt.

Dock tycker jag att snask är ett fult ord, precis som ord med -fs i sig, som hyfs, tafs, tjafs och krafs. Det känns liksom inte bra i munnen.

(Därmed inte sagt att godis inte är gott. Men så är ju också godis ett finare ord än snask. Kan vi inte ta bort snask och bara kalla det för godis? Mums.)

torsdag 16 oktober 2008

dags igen

Höstens mest hatade ord kan med stor sannolikhet vara lövhalka. Jag föreslår att man byter namn till bladglid för att liva upp stämningen lite.

onsdag 15 oktober 2008

sett på avokadofronten


Jag åkte förbi den här skylten i rulltrappan vid Slussengallerian. Man undrar vad som stämmer när det gäller avokado egentligen.

tisdag 14 oktober 2008

en riktig röra

Häromdagen fick jag höra om en ordtävling två vänner emellan. De tävlar i att hitta det konstigaste ordet som slutar på -mässigt. Alltså som ståndsmässigt, vilket är det enda ordet med -mässigt jag kommer på just nu. Den ena vännen hade fått höra att de som skulle renovera Lunds domkyrka funderade på att göra ett slags takupphängningsanordning för orgeln istället för att sätta fast den på något annat sätt. De kom dock fram till att det inte var riktigt orgelmässigt. Så kan det gå!

måndag 13 oktober 2008

ordsamlarsamling

Träffade på lite språkkonsulter i helgen. Vi diskuterade bland annat hur formatera stavas, och det stavas ju inte med två t som vissa har hävdat. (Jag har kollat SAOL för även språkkonsulterna blev lite osäkra i frågan.) De som tvekar vill alltså gärna tro att det heter formattering och formattera, men det är fel fel fel.

Med anledning av mitt tidigare inlägg om fettavskiljare fick jag även ett förslag på ett annat äckligt ord med fett inblandat. Fettdepå. Det är ju faktiskt också ganska äckligt.

fredag 10 oktober 2008

fastklistrad


Det här drog jag upp ur väskan nyss. Det slutgiltiga beviset för att jag ska hålla på med bokstäver och inte med siffror?

siktat på stan


Jag kan nog tycka att fettavskiljare är ett av de äckligare orden jag har hört. Det och kött. Jag menar, kött är gott, men ordet är så äckligt.

torsdag 9 oktober 2008

flera fräscha efternamn

Det är ju så roligt med efternamnsförslags-funktionen på Patent- och Registreringsverkets webbplats. (Jag har sagt det förr men jag måste säga det igen.)

Några förslag som kom upp denna gång:

Abbebukt.
Ademell.
Bojnulv.
Kruslunge.
Skolsparr.

Och vem vill heta Skolulv? Krusbukt kan jag i och för sig tänka mig, det är nästan som krumbukt. Undrar om man får döpa sig till det, eller krusidull kanske. Det vore ju himla skojigt.

nötkrämsmysteriet löst

Jag skickar mina varmaste tack till Fredrik, som bidrog med en lösning i nötkrämsfrågan.

Här i Helsingborgs Dagblad kan man läsa att deras slogan faktiskt är ändrad (och lite annan ointressant fakta om nötkräm). Nu vet ni!

tisdag 7 oktober 2008

nötkrämsmysteriet

Jag har en fundering som jag inte kan släppa. När jag var liten och köpte Nöt-Crème har jag bestämt för mig att den lilla slogan som stod på framsidan löd "God sak för småkaksbak".

Men: när jag handlade en Nöt-Crème till efterrätt idag så var något förändrat. Plötsligt märkte jag att det stod "God sak med mersmak" på påsen. Inte ett ord om något småkaksbak.

Kanske har de fattat att ingen längre använder de små påsarna för småkaksbak. Kanske kom de på att ordet småkaksbak är lätt att staka sig på. Kanske var det lika bra att de bytte. Om de nu har bytt? Jag hoppas att mysteriet får en lösning med hjälp av någon kunnig i frågan.

söndag 5 oktober 2008

fruktsamt

Dagens lärdom: ordet avokado kommer från aztekernas ord ahuacati som betyder... testikel. Åtminstone enligt Wikipedia (där det även står beskrivet en folketymologisk koppling till ordet advokat, vilket får mig att tvivla lite även på den övriga sanningshalten i artikeln, det låter lite för enkelt). Jag får nog konsultera en etymologisk uppslagsbok.

fredag 3 oktober 2008

koprolali

Läste en artikel i Språktidningen om en man med Tourettes syndrom. Jag lärde mig bland annat att tourettare inte bara slänger ur sig könsord och svärord som man gärna tror, de kan lika gärna säga fiskmås eller katrinplommon. Men det är när de säger knulla som vi märker det. För sånt kan man ju inte gärna gå runt och skrika på stan utan att få arga tantblickar på sig.

Mannen i artikeln, Pelle Sandstrak, brukar säga salamipitt och Yo-Yo-Ma också. Han har inte den hämmare som folk utan Tourettes syndrom har, det som får oss att låta bli att skratta på en begravning eller hindra oss från att göra något helt galet i helt fel sammanhang. Vippgränsen har passerats, som Språktidningen uttrycker det.

Jag hade heller ingen aning om att det finns en medicinsk term för "utbrott av oväntade ord" men det gör det. Koprolali. Så nu har man lärt sig det.

söndag 28 september 2008

glada laxar, fina fiskar

Le Pain Français i Göteborg kan man nog höra ljuva toner ibland. Ett härligt ställe med goda mackor. Jag tog en olivmacka eftersom jag blev lite misstänksam mot fiskens musikalitet.

rubricerat

Kvällstidningarna upphör aldrig med sin kreativa rapportering. Läs den här rubriken, ta bort raderna med lite mindre text och vips har du en mycket spännande nyhet. Eller flera.

torsdag 25 september 2008

härlig svengelska



Norstedts Akademiska Förlag har mässans härligaste t-shirtar. (Eftersom t-shirtbilden blev så ful lägger jag även upp en bild på tavlan med samma budskap, som en bonus.)


siktat i götet

Japp, jag minglar runt bland montrarna på årets kulturhändelse, mediasveriges almedalsvecka, helt enkelt Bok & Bibliotek 2008. Innan jag trädde in i mässhallarna var jag bland annat på restaurang Yammy där man kunde köpa Bimbimbab och söta räkor. Vilken grej. Hur kan man vilja äta upp en söt räka? Va?

måndag 22 september 2008

nyordsnytt


Här en fin grej som jag upptäckte på Bloggkoll. När man väljer att spara ett inlägg och sedan ångrar detta så går det att klicka ospara. Vilken himla tur, och vilket bra ord. Fler ord borde få en motsats med hjälp av ett o.

särskrivet är gott



Nej, särskrivet är inte gott. Om denna min favoritdryck på jobbet skulle heta Himla Gott så skulle det ju dra ner betyget något fruktansvärt. För som alla vet hänger det lika mycket på téets namn som på dess smak.

(Förresten finns världens kanske sämsta copytext på baksidan av kanelgiffels-påsarna som man till exempel kan köpa på Coop Marstrand, om jag hittar dem i en butik närmare mig ska jag citera.)

torsdag 18 september 2008

finfina ord!


I dagens Metro Living kan man läsa att David Agulniks bananfodral har räddat många utflyktsbananer från en säker klämdöd. Jag gillar när skribenter hittar på egna ord. Speciellt sådär roliga dubbelord. Då kan jag identifiera mig med den som skriver och det är ju alltid trevligt. (Och så är det gott med omosiga bananer.)

mumsiga katter

Det skulle vara kul om detta trevliga ställe råkade ut för ett bindestrecksbortfall.









onsdag 17 september 2008

en själsfrände



Jag vandrade förbi en Akademibokhandel och fick syn på deras nya reklam som jag naturligtvis var tvungen att plåta med tanke på denna bloggs inriktning.

måndag 8 september 2008

bra grej

Norstedts Akademiska Förlag har fixat en ny gratis svensk-engelsk digital ordbok. Det är bra tycker jag. Så slipper man använda Lexin som funkar halvdåligt och är ganska ful.

Sightseeing

Jag har varit i Göteborg. Jag såg två roliga skyltar:

1. Fyndig reklam må jag säga.


2. Om jag hade en fruktaffär så skulle jag lätt döpa den till Kungsfrukt. Jag menar, smaka på detta fantastiska ord!

torsdag 4 september 2008

reklamskoj

Jag är allergisk mot felskrivningar, men när det är meningen kan det bli kul. Som här:

tisdag 5 augusti 2008

Ordmoln

Här finns en finfin funktion där man kan göra ungefär som tagclouds av ord i texter eller på bloggar. Den heter Wordle. (När jag gjorde ordmoln av den här bloggen blev det mycket kontaktannonsdravel, så därför väntar jag med att publicera en bild tills jag har skrivit om lite andra saker också.)

lördag 19 juli 2008

dagens ord

Eller förra veckans ord kanske. Men det måste nämnas.
Sockerponny.

Jag säger då det.

nollåttornas kontaktförmedling

Här kommer tre kontaktannonser som kanske kan vara intressanta för dig som gillar stockholmare, stockholmska eller bara råkar bo här. Saxade direkt från stockholmarnas egna dagstidning. DN förstås.

Jag är en ung man i Sthlm som söker en snäll kvinna som kan lära mig hur man tyglar den här stadens tjejer på bästa sätt.

Jag är en schysst kis, som gillar det mesta i livet, har bra kneg, vuxna barn och bor på landet, men ändå närmare stan. Jag saknar en schysst tjej att krama och älska.

Jag är en 50-årig norrlänning som känner mig vilsen i Sthlm. Jag söker sällskap, någon som kan ta hand om mig. Du får gärna vara invandrare, afrikan eller asiat.

måndag 30 juni 2008

jobbigt?

Kom att tänka på ordet jobbigt. Det härstammar rimligtvis från ordet jobb. Samtidigt har det ju en negativ klang. Alltså innebär jobbigt, krasst sett, att jobb är något negativt. Så kan man ju inte ha det! Jobbigt borde istället betyda "något som har med jobb att göra". Det skulle lika gärna kunna vara något positivt, med andra ord. Jag är mycket medveten om att det kanske varken finns någon poäng med det eller att det går att ändra på betydelsen av ett ord bara sådär, men jag ville bara väcka tanken. Hellre vara positiv än negativ så att säga. Även när det gäller ord.

söndag 29 juni 2008

rimstim

Här kommer några godbitar ur dagens DN. Jag har fokuserat på såna som rimmar. Jag misstänker att avsändaren kan vara en och samma kvinna. (Det rimmade nästan.)

Det är sommar, jag vill finna en romantisk man, som vet hur man uppvaktar en kvinna. Har du detta så kan vinna denna. (Kvinna söker man, Sthlms län)


Romantik, ett fik, någon att hålla i hand, att gå i land, att möte en ärlig, trygg singelman. Kan denna önskan bli sann? Du får gärna vara lång och bilburen. Kontakta seriös 40-talist-kvinna, 170/72. (Kvinna söker man, Sthlms län)


Var inte ensam, det är synd, kontakta mig, så gör du ett fynd. Man 50-57 år, kreativ med humor och stil, passar mig bra. Svensk, utan småbarn, ärlig och trygg vill jag ha. (Kvinna söker man, Sthlms län)

fredag 27 juni 2008

gollumska

Det var en vän som hälsade mig en grej från Gollum nyss. Ni vet den schizofrena filuren i Sagan om Ringen. Kanske låter det lite schizo att skriva det här också, speciellt eftersom källan är lite tveksam, men jag skyller på att det är fredag. På fredagar kan man behöva ett festligt citat att ta med sig in i helgen. Så här är det:
Speechgoddess, the words are very big and confusing today mi lord, yet I cannot resist them.
Ja det handlar alltså om ord. Ni fattar.

torsdag 26 juni 2008

well, are you?

Dagens konstigaste AdWordsannons ploppade upp vid ett besök på Jaiku:



Jag förstår inte riktigt sammanhanget, ärligt talat. Och nej, jag har inte klickat på länken.

onsdag 18 juni 2008

i framtiden

Min kollega Per tycker att kortformen av imorgon ska stavas imorn. Jag tycker att den ska stavas imorrn. Men vi har kommit fram till att båda har rätt. Jag vet dock inte vad som stämmer enligt gängse regler. Man kanske skulle fråga herr Josephsson på Språkrådet.

Förresten undrar vi också om det verkligen är okej att skriva idag som i dag, igår som i går och imorgon som i morgon. Va? Va?

måndag 9 juni 2008

vem svär?

Hade en diskussion med en kär vän angående vem som egentligen använder uttrycket Jag svär. Det är väl inte så väldigt vanligt att gemene man säger så idag, om det inte handlar om högtidliga saker som eder och sånt? Men å andra sidan finns uttrycket inlånat eller kanske direktöversatt från andra håll. Det används ju till exempel i förortssvenskan eller vad man nu vill kalla den. Och ju oftare det används, desto mindre laddat blir det att man svär på någonting. För det är väl ändå ärlighet det handlar om - att lova att något är sant. Hur mycket kan vara sant om man svär på allt? Finns det så ärliga personer?

måndag 26 maj 2008

enordsrubriker

Just det.
Att sätta rubriker är svårt. Att sätta rubriker med bara ett ord är ännu svårare. Det kräver ju en del av det enda ordet så att säga.
DN på stan föregick med mycket gott exempel för några år sen, då var varenda rubrik sådär lagom ettordslång. Men det var då det. (Även om själva tidningen har blivit trevligare att läsa på sistone.)
Däremot såg jag en bra rubrik i Dn Bostad som tyvärr inte går att återfinna på nätet. Artikeln handlade om vikten av att köpa säkra stegar när man ska fixa med sitt hus och så. Stegvis var rubriken. Skoj skoj.

tisdag 20 maj 2008

språkförbistringar

Saxat från en god vän som samtalade med sin norska vän:

- Termometer, den som mäter temperaturen.

- Meter? Men det här är ju en meter (tar ett långt kliv).

- Ja, men jag säger mäter, inte meter. Vad säger du att termometern gör då?

- Den måler temperaturen.

- Målar? Men vad heter det som du gör med färg då?

- Male.

- Jaså. Men det är ju att pressa. Hur blir det när du ska mala mjöl?

- Ja då maler man också.

Slutsats: Det är inte lätt när det är svårt, men det är ganska roligt.

onsdag 14 maj 2008

mera fiskar

Ett lagom antal timmar efter att jag bloggat om gösen så läste jag en artikel i Metro om nya fisknamn som Livsmedelsverket hittat på. Vilket sammanträffande.

firre eller fartygsflagg?

Idag åt Per gös till lunch. En firre med ett roligt namn tycker jag. Per undrade om det möjligtvis kommer från latinet. En mycket snabb efterforskning visade att det antagligen inte är så, men helt säker kan man inte vara. På latin heter fisken nämligen Sander Lucioperca. Svårt att få det till gös. Men - den mycket snabba efterforskningen visade oväntat att gös har flera betydelser: förutom den skygga och oförutsägbara abborrfisken (enligt Wikipedia) så är gös även namnet på den flagga som ska hissas i gösstaken ombord på större fartyg. Skoj skoj.

(Förresten. Abborre är ett svårstavat ord även för en språkdåre. Det krävs alltid en extra tanke från min sida när jag ska skriva namnet på denna fina fisk.)

torsdag 8 maj 2008

persikopaj

Idag på tunnelbanan satt jag bredvid en flicka som hette Peaches. Hennes mamma verkade lite bakom flötet, inte på grund av det namn hon valt åt sitt barn utan av andra skäl. Men dock. Det finns bara en (1) person i Sverige som har detta tilltalsnamn enligt SCB. Jag antar att det var denna twosomething-girl. Det är ju ganska gulligt och det finns till och med en kändis som heter det, men kan det verkligen vara okej att kalla flickebarnet för peachiepie som mamman gjorde med jämna mellanrum? Jag brukar kalla min katt olika smeknamn med paj som suffix, men han är ju en katt.

torsdag 24 april 2008

inga mer fulord i T9

Läste en till intressant sak när jag surfade runt på Språkrådets webbplats, nämligen att företaget bakom T9 (äntligen?) har uppmärksammat de fula orden som ibland uppkommer när man skriver texter i mobiltelefonen. Nu ska mannen som är ansvarig för utvecklingen av T9 hos detta företag ta sig en titt på problemet och plocka bort arabhora och negerfitta, till exempel. Fast det verkar bara gälla SonyEricssonmobiler. Hur Nokiagänget ska slippa de skumma orden som uppkommer ibland, det förtäljer inte historien.

(På min förra -Nokia-mobil föreslog systemet tv3 före ute och det var bara en av de mystiska sakerna med den telefonens textigenkänningssystem.)

Läs mer om det hela i DN.

Spooky

Månadens nyord från Språkrådet:

Spökförare.
Betyder "fordonsförare som kör i fel körriktning på en dubbelfilig väg". Kan till exempel användas i trafikmeddelanden på radio för att varna andra förare. Alltså, inget övernaturligt utan läskigt på riktigt. Bu!

(Läs mer utförlig beskrivning här.)

måndag 21 april 2008

typografitokig

I Bloggen Please copy me kan man läsa om korrekturtecken som man kan tycka bör användas av alla som ska korrekturläsa texter. Jag känner igen en del från svenskans bokanalyser i gymnasiet men inte alla. Antar att det är som att lära sig noter eller nåt sånt. Sitter det så sitter det. Och då är det väldigt användbart.

tisdag 15 april 2008

analysera mera

Jag gillar språk och ord vilket kanske har framgått. Nu har jag hittat en sida där man kan göra en blogganalys - man skriver in sin bloggadress, datorn går igenom hur man skriver och matchar ihop det med en personlighetstyp enligt olika mer eller mindre välkända modeller. Datalingvistik är grejen alltså!

(Och det säger jag inte bara för att jag har intervjuat Sture Allén, mannen som skapade Språkdata.)

torsdag 10 april 2008

mera tecken i tiden

Ett nytt typografitips inkom nyss. Det är bra när folk läser och tycker till tycker jag. Mera ord till folket. Och konstiga tecken!

⁂ Asterismen består av tre asterisker ihopsatta till en triangel. Den används för att märka ut eller separera avdelningar i en bok, enligt Wikipedia. På samma ställe kan man också läsa att
det är vanligare att använda alduslövet (❧) vilket förklarar varför jag aldrig tidigare stött på asterismen. Men det är ett fint ord och ett fint tecken i alla fall. Rent designmässigt alltså.

fredag 4 april 2008

ett öra tåligt

Jag minns en reklam för några år sen, det var vit bakgrund och svarta ord med vissa bokstäver borttagna. Poängen var att man skulle förstå hur det känns för en person som inte hör så bra, till exempel på en lektion i skolan. Och den gick verkligen fram, poängen alltså.

Om man hör dåligt kan man ju få saker om bakfoten. Ibland kan det blir roligt men för det mesta är det jobbigt att missuppfatta vartannat ord. Nu hör jag inte SÅ dåligt men det finns ändå ett visst bortfall. Jag funderar på vad det är som gör att man får ett visst ord till ett helt annat ord. Antal gemensamma bokstäver? Betoningen? Stavelserna?

Anledningen till att jag skriver det här är att jag hörde Tobias säga att han varit och bokat klipptid när han i själva verket varit och beställt en inramning. Den enda likheten jag urskiljer sådär på rak arm är de två i:na. Det vore skönt om man kunde konstatera nån mer likhet så jag fick bekräftat att min hörsel inte är helt ute och cyklar. Jag gillar nämligen inte att cykla.

söndag 30 mars 2008

teckenspråk

Jag har hittat två nya ord som jag gillar. Båda är namn på typografiska tecken.

& Ampersand
~ Tilde

Fina va!

torsdag 27 mars 2008

appendix?

När jag tittade in på min egen blogg och läste fort så såg jobbargubbar ut som jordgubbar. Varför heter det egentligen jordgubbar förresten? Nån som vet?

tisdag 25 mars 2008

jobbargubbar

Jobbargubbar är ett fint ord som man kan använda som synonym för män i blåställ. Idag har två skojiga möten inträffat med sådana, varav det ena självupplevt:

1. Imorse när jag stod i hissen på väg till bottenvåningen stannade den på våning 1. Jag klev upp men tog snabbt två kliv tillbaka igen när jag insåg att jag var fel ute. In klev en jobbargubbe.
Jag: Hoppsan, här skulle jag ju inte av.
Han: Nä, det är svårt att hitta ibland! I alla fall för mig som är en finsk bonde.
Jag: Ja, jo...
Han: Men i skogen, där hittar jag minsann!

2. Molly är på Waldemarsudde med sin mormor när en man i blåställ kommer fram till henne.
Jobbargubben: Här går du och tittar på alla mattor och alla fina saker och tycker att dom är jättefina. Men förstår du inte, att dom är jättedyra!

Ja. Det var roligt som sagt. När jag ändå är inne på det skojiga spåret kan jag berätta att en av mina chefer gillar att bala taklänges, alltså vända på lite begynnelsebokstäver här och där. Idag pratade vi om en viss galleria på Götgatsbacken. Grunoballerian. Jag ägnade resten av lunchen åt att fundera på vad man kan köpa i en balleria.

torsdag 28 februari 2008

mera bokstavssjukdomar

Igår skrev City om klass 5A i Solna som har skickat brev till Språkrådet och bett dem ta bort ordet dampa i nyordslistan. De tycker inte att läraren ska säga "sluta dampa" till bråkiga elever.

Det tycker inte jag heller. När jag var ung sa lärarna aldrig så. Det skulle ju ha varit som att säga "ditt cp" till ett barn. Och om en lärare gjort det hade det ju tagit hus i helvete.

Att ta bort ett ord när det väl har fått fäste är svårt eller till och med omöjligt. Men elvaåringarnas poäng var att det blir mer okej (tycker lärarna, alltså) att använda det om det finns med i en sån där lista. Och det kan jag kanske hålla med om.

fredag 8 februari 2008

Kongratulationer?

Så här års och vissa andra årstider finns det en sak som gör mig väldigt irriterad. Nämligen gratulationerna som slängs iväg till höger och vänster utan att det ens finns någon anledning.

Det heter till exempel inte "grattis på Alla hjärtans dag". Vadå, vad är det jag ska gratuleras till? Jag har ju inte presterat något alls. (Jag har inte ens fyllt år, vilket också kan vara en form av prestation.) Och för att dra det till sin spets: tänk om man skulle säga "grattis på juldagen"? Det gör väl ingen. Men då firar vi ju åtminstone enligt den gamla läran någon som har fyllt år, så på juldagen kunde det kanske passa med en gratulation.

Apropå det så funderar jag på att gratulera folk på nästa nyårsafton. Eller veckan innan, då man av någon underlig anledning säger "gott slut". Det låter hemskt dramatiskt tycker jag. Hellre då gratulera folk till att de överlevt ännu ett år och snart ska börja på nästa.
Grattis på fredagen!

torsdag 7 februari 2008

ett skriv fel ett skrivfel

Idag handlade Citykrönikan om särskrivningar. Det känns skönt att någon tar upp ämnet i tryckt press. Kolla den på Citys nya webb, som för övrigt inte har någon sök-funktion (?).

tisdag 29 januari 2008

män som älskar kvinnor

Alla dessa kontaktannonser.

Jag skaffade en hund som substitut för en man, men nu saknar jag faktiskt en mans närhet och förtrolighet. Jag är 40-talist, men vill ha en mogen man, ungdomlig till kropp och sinne, intr. av kultur, natur, resor m.m. (Kvinna söker man, Stockholms län)


Ca. 60-årig man söker kvinna, Stockholms län. I tanke kropp 30 år, 170 cm, slank, tobaksfri. Avgudar kvinnan. Singel sedan 8 år, kärleksökande, trogen. (Man söker kvinna, Stockholms län)


Jag söker en man på exakt 150 cm som resesällskap. Jag ska åka på studiebesök till Bergen-Belsen den 28 september 2008. (Resesällskap)


Jag söker en tjej, 19-30 år. Barn är viktigt för mig. Jag är 33 år, gillar att baka bullar och går på skola och lär mig bild och data. (Man söker kvinna, Övriga Sverige)


ps. Vad betyder allmänna intressen? Jag har alltid undrat.

måndag 21 januari 2008

välkomna?


Detta landade i vår brevlåda.

Vi var förstås tvungna att gå och hämta ut vår present, annars hade vi ju aldrig kunnat komma in i butiken. Paradoxalt? Ja. För övrigt verkar halvdana svenskakunskaper nästan vara ett krav för att få driva matbutik. På PrisXtra Söder kan man till exempel värma mat i deras kund micro.