måndag 26 maj 2008

enordsrubriker

Just det.
Att sätta rubriker är svårt. Att sätta rubriker med bara ett ord är ännu svårare. Det kräver ju en del av det enda ordet så att säga.
DN på stan föregick med mycket gott exempel för några år sen, då var varenda rubrik sådär lagom ettordslång. Men det var då det. (Även om själva tidningen har blivit trevligare att läsa på sistone.)
Däremot såg jag en bra rubrik i Dn Bostad som tyvärr inte går att återfinna på nätet. Artikeln handlade om vikten av att köpa säkra stegar när man ska fixa med sitt hus och så. Stegvis var rubriken. Skoj skoj.

tisdag 20 maj 2008

språkförbistringar

Saxat från en god vän som samtalade med sin norska vän:

- Termometer, den som mäter temperaturen.

- Meter? Men det här är ju en meter (tar ett långt kliv).

- Ja, men jag säger mäter, inte meter. Vad säger du att termometern gör då?

- Den måler temperaturen.

- Målar? Men vad heter det som du gör med färg då?

- Male.

- Jaså. Men det är ju att pressa. Hur blir det när du ska mala mjöl?

- Ja då maler man också.

Slutsats: Det är inte lätt när det är svårt, men det är ganska roligt.

onsdag 14 maj 2008

mera fiskar

Ett lagom antal timmar efter att jag bloggat om gösen så läste jag en artikel i Metro om nya fisknamn som Livsmedelsverket hittat på. Vilket sammanträffande.

firre eller fartygsflagg?

Idag åt Per gös till lunch. En firre med ett roligt namn tycker jag. Per undrade om det möjligtvis kommer från latinet. En mycket snabb efterforskning visade att det antagligen inte är så, men helt säker kan man inte vara. På latin heter fisken nämligen Sander Lucioperca. Svårt att få det till gös. Men - den mycket snabba efterforskningen visade oväntat att gös har flera betydelser: förutom den skygga och oförutsägbara abborrfisken (enligt Wikipedia) så är gös även namnet på den flagga som ska hissas i gösstaken ombord på större fartyg. Skoj skoj.

(Förresten. Abborre är ett svårstavat ord även för en språkdåre. Det krävs alltid en extra tanke från min sida när jag ska skriva namnet på denna fina fisk.)

torsdag 8 maj 2008

persikopaj

Idag på tunnelbanan satt jag bredvid en flicka som hette Peaches. Hennes mamma verkade lite bakom flötet, inte på grund av det namn hon valt åt sitt barn utan av andra skäl. Men dock. Det finns bara en (1) person i Sverige som har detta tilltalsnamn enligt SCB. Jag antar att det var denna twosomething-girl. Det är ju ganska gulligt och det finns till och med en kändis som heter det, men kan det verkligen vara okej att kalla flickebarnet för peachiepie som mamman gjorde med jämna mellanrum? Jag brukar kalla min katt olika smeknamn med paj som suffix, men han är ju en katt.